Prevod od "ikakve veze" do Češki


Kako koristiti "ikakve veze" u rečenicama:

Ima li ovo ikakve veze s nekim drugim muškarcem?
Je to všecko kvůli jinýmu chlapovi?
Ima li to ikakve veze što Endi zove celu noæ?
Má to co dělat s tím, že jsis volala s Andym celou noc?
Ima li ovo ikakve veze sa djevojèinim ubistvom?
Má to něco společnýho se smrtí tý holky?
Kako vi mislite da je posao imao ikakve veze s Grahamovim ubistvom?
Proč si myslíte, že ta práce má co dělat s Grahamovým zabitím?
Nemamo nikakvih razloga da mislimo... da je istraživanje dr.Takade imalo ikakve veze sa njegovom smræu.
Nemáme žádné důvody si myslet, že smrt Dr. Takady měla co do činění s jeho výzkumem.
Da li tvoje interesovanje za mene ima ikakve veze sa tim što mi je tata direktor?
Má něco společného tvůj vztah ke mě s tím, že je můj táta ředitel?
Sumnjam da ima ikakve veze s urotom da se ubije Lincolna.
Rozhodně to nemá nic společného s atentátem na Lincolna.
Ima li to ikakve veze sa mnom, i cuvanjem moje tajne?
Má to co dělat se mnou, a mým tajemstvím?
Ima li to ikakve veze s mojim stopalom?
Má to co dočinění s mojí nohou?
Onda ne želiš da imaš ikakve veze sa mnom.
Tak to se mnou asi nechceš mít nic společnýho.
Da li Loisino hapsenje ima ikakve veze sa Lexom?
Má zatčení Lois něco společného s Lexem?
Ako otkrijem da si imala ikakve veze s oslobaðanjem djeèaka, posljedice æe biti izuzetno ozbiljne.
Pokud zjistím, že jsi nějak zapletená do osvobození toho chlapce, trest bude extrémně krutý.
Ima li ovo ikakve veze sa nestalom ženom?
Má to něco společného s tou pohřešovanou ženou?
Ako ovaj mali ima ikakve veze sa Samanthinim nestankom, to vam možemo reæi isti tren.
Pokud ten kluk má co dočinění se Samanthiným zmizením, můžeme vám to říci hned teď a tady.
Ovaj, da li ovo ima ikakve veze sa onim što Leonard radi?
Um, má to něco společného s Leonardovou prací?
Ne od proizvodnje, ne od neèega što je imalo ikakve veze s potrebama amerièke javnosti.
Nebyl z výroby, nebo z čehokoli, co by mělo dočinění s potřebami americké společnosti.
Ima li ikakve veze sa sluèajem?
Má to cokoliv společného s touto kauzou?
Ako to ima ikakve veze sa vampirima, neka hvala.
Jestli to má něco společnýho s upíry, tak ne, díky...
Misliš da to ima ikakve veze s onim što se dogodilo izmeðu nas?
Myslíš si, že to povýšení má něco společnýho s tím, co se mezi náma stalo?
Zato smo je samo okreèili i sklonili sve što je imalo ikakve veze sa Martinom.
Proto jsme znovu vymalovali a odstranili vše, co připomínalo Martine.
Jasno je rekao da ne želi da ima ikakve veze sa tobom.
Vyjádřil se docela jasně, že s vámi nechce mít nic společného.
Ima li ovo ikakve veze sa tim što je Dejvid svraæao?
Má to něco společného s tím, že se tu stavil David?
Zašto bi tvoje ubojstvo imalo ikakve veze sa Problemima?
Proč by tvoje zabití... Proč by to mělo ukončit potíže?
Nema dokaza da je Rubi imala ikakve veze sa tim što se desilo.
Nemůžeš dokázat, že za to Ruby může.
Mona, ne misliš da smo mi imale ikakve veze sa tim, zar ne?
Mono, nemyslíš si, že s tím máme něco společného, že ne?
A sada, ako smijem da pitam, odakle ti ideja da ja imam ikakve veze sa ovim?
Můžu se zeptat, proč sis myslel, - že s tím mám něco společného?
Ovo je nova prièa o Pepeljuzi i ovaj narod je prosto guta kupujuæi reklamni materijal i sve što ima ikakve veze sa Nepogrešivom i Igrama Izgladnjivanja.
Je to smutný příběh o Popelce, kde se všechno motá kolem, kupování suvenýrů a všeho, co má co dočinění s "Nikdynemineš" nebo s Vyhladovělými hrami.
Ima li to ikakve veze sa sa onim paparaco videom nje i one devojke?
Souvisí to nějak s tím bulvárním videem s tou holkou?
Ako ovo ima ikakve veze sa "A" onda ti je potrebno da se vratiš u realnost.
Pokud to má něco společného s "A", potřebuješ kontrolu reality.
Da li misliš da nacisti imaju ikakve veze sa ubijenom devojkom?
Myslíš, že ti náckové mají něco společnýho s vraždou tý holky?
Ali ja ne mislim da je ikakve veze s njom.
Ale nemyslím, že to s tím mělo něco společného.
Da li znate da je Michael Elliot imao ikakve veze sa čovjeka po imenu Nick Bodeen?
Nevíte, zda Michael Elliot měl nějaké spojení s Nickem Bodeen?
Je li mrtvi par imao ikakve veze s Ministarstvom odbrane?
Ten mrtvý pár. Nějaké spojení s Ministerstvem obrany?
Prestani da se pretvaraš da to ima ikakve veze s poslom.
Přestaň předstírat, že to souvisí s tou prací.
Mislim da znam zašto si to uradila, i ne mislim da to ima ikakve veze sa njim, ili sa njom, ili sa zlatom.
Myslím, že vím, proč jsi to udělala, a myslím, že to nemělo nic společnýho ani s ním, ani s ní, ani s tím zlatem.
Ima li "Pajd Pajper" ikakve veze sa onim što si radio dok si bio u "Huliju"?
Byl Pied Piper nějak spojený s tím, co jsi dělal, když jsi pracoval v Hooli? Ne. Ne, vůbec ne.
Da, da, da, šta god si mi pokušao reæi na Oscarovom sprovodu, da li to ima ikakve veze sa ovim?
Jo, jo jo, cokoliv jste se mi pokoušel říct na Oscarově pohřbu, mělo to něco společného s tímhle?
Da li misliš da su tvoje drugarice imale ikakve veze sa Šarlotinom smræu?
Myslíš že tvé kamarádky mohli mít něco společné se smrtí Charlotte?
Zašto bi Ali pomislila da Arija ima ikakve veze sa Šarlotinom smræu?
Proč by Alison myslela že má Aria něco společného se smrtí Charlotte?
Pa, razmišljam da bi bilo najbolje da se preda... ili da pobegne iz zemlje, jer ne želim da imam ikakve veze sa ubistvom jednog od nas.
No, myslím, že by se měl udat... nebo zmizet ze země, protože nechci mít společného, až ho někdo od nás sejme.
Ima li ovo ikakve veze sa poslednjim rezultatima 528M32?
Má to něco společného s posledními výsledky 528M32?
Pošto smo uočili ove razlike u stopama štednje, kako je moguće da jezik ima ikakve veze sa tim razlikama?
Když nyní vidíme takto velké rozdíly v míře úspor, jak je možné, že by měl mít jazyk co do činění s těmito rozdíly?
0.92911911010742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?